Марина Аграновская (marinagra) wrote in art_cats,
Марина Аграновская
marinagra
art_cats

Международный день кошек 1 марта: кошки в мировой литературе

Оригинал взят у marinagra в МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ КОШЕК: КОШКИ В МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Мировую литературу невозможно представить себе без образов кошек.
О произведениях, в которых появляются или играют главную роль кошки,
можно написать не одну диссертацию.Вспомним знаменитых литературных
персонажей – кошек и котов, в Международный день кошек  1 марта!


Кошки живут на страницах наших первых книг и в мультфильмах для малышей.
И мы с раннего детства убеждаемся в незаурядном характере и интеллекте этих
выдающихся животных. Многие наверняка помнят сказку Владимира Григорьевича
Сутеева «Кот-рыболов», которую он сам иллюстрировал и по которой
в 1964 году был снят мультфильм. Кот-рыболов оказался несравненно умнее
других зверей – медведя, волка и даже хитрюги-лисицы, и ловко провел их всех!

.



А что уж говорить о сказочном Коте в сапогах! Когда младшему брату достался
в наследство кот, парень был ужасно удручен: «Братья, говорил он, – могут честно зарабатывать
себе на хлеб, если только будут держаться вместе. А что станется со мною после того, как я
съем своего кота и сделаю из его шкурки муфту? Прямо хоть с голоду помирай!» Слава Богу,
умный Кот избежал страшной участи превратиться в муфту и помог своему хозяину найти
счастье и богатство.


Коты не только умны, но и необычайно добры и миролюбивы – есть ли более симпатичный герой,
чем обаятельный кот Леопольд из серии мультиков по сценарию Аркадия Хайта (1975-93)? Леопольда
с его знаменитым «ребята, давайте жить дружно!» можно назвать кошачьим «князем Мышкиным».



Выйдя из младенческого возраста, мы начинаем читать рассказы о животных и знакомимся с
новыми кошачьими персонажами, благородными, ласковыми и прекрасными. Такова Ю-ю,
кошечка Александра Куприна, о которой он написал в 1927 г. одноименный рассказ. Примерно
в то же время канадец Эрнест Сетон-Томпсон, автор знаменитых «Рассказов о животных»,
пишет одно из своих лучших произведений - «The Slum Cat», в дословном переводе
«Трущобная кошка». Русскоязычному читателю рассказ известен как «Королевская
Аналостанка». Сетон-Томпсон сам иллюстрировал свои рассказы.


Вот как Сетон-Томпсон изобразил свою кошачью героиню.

Жанр рассказов о животных не стареет. Великолепен почти мистический рассказ Ричарда Баха "Кот"
(1974 г.), а «Кошачьи истории» Джеймса Альфреда Уайта, британского ветеринара с 50-летним стажем,
писавшего под псевдонимом Джемс Хэрриот, можно назвать одой кошкам - сообразительным,
преданным, очаровательным и любящим.

     

Как известно, с древнейших времен кошкам, в особенности черным, приписывались недобрые магические
свойства, и отголоски этой дурной репутации невинных созданий также отражены в мировой литературе.
Черный кот частенько становится героем мистических произведений в жанре «ужасов». И как тут не
вспомнить классический рассказ Эдгара Аллана По "Черный кот", повествующий о том, как мистический
кот помог разоблачить преступление своего хозяина, оказавшегося в итоге на виселице! Рассказ был
написан в 1843 г., а в 1934 г. по нему был снят одноименный фильм ужасов.

   

Как предостережение воспринимается  рассказ Ги де Мопассана "Мисти" (1884 г.): любовник
лишился глаз, выброшенный в окно кот свернул шею, а все из-за того, что животное приревновало
несчастного возлюбленного к своей хозяйке!



Одно из самых значительных произведений на кошачью тему - «Житейские воззрения кота Мурра»
(1819-1821 гг.) — сатирический и в то же время очень глубокомысленный роман немецкого писателя-
романтика Эрнеста Теодора Амадея Гофмана. Роман, соединяющий смешное с трагическим, считается
вершиной творчества писателя. Книга являет собой исповедь учёного кота Мурра, однако при
подготовке произведения к печати произошёл конфуз: кот, излагая свои житейские воззрения, рвал на
части первую попавшуюся ему в лапы книгу из библиотеки хозяина, гениального композитора Иоганнеса
Крейслера, чтобы использовать выдранные страницы «частью для прокладки, частью для просушки».
Под кошачьи лапы попало жизнеописание  Крейслера, и по недосмотру эти страницы были напечатаны
параллельно с размышлениями кота.


Титульный лист книги с рисунком Гофмана
Иллюстрация Михаила Гавричкова к книге Гофмана «Житейские воззрения кота Мурра»


Кошки часто помогают людям понять друг друга, совсем как в рассказе "Кошка под дождем"
Эрнеста Хемингуэя из сборника "В наше время" (1925 г.). Этот совсем маленький рассказик –
настоящий шедевр, и кто как ни кошка вдохновила писателя?



О кошках писали не только в Европе. «Записки о кошачьем городе» — сатирический памфлет китайского
писателя Лао Ше опубликован в 1932 г. Действие происходит на Марсе, где будто бы существует
цивилизация существ, внешне напоминающих кошек. Кошачий город — столица государства, в
котором правит Великий Мяо. Кошки помогли писателю достичь с помощью трагикомического
эффекта глубоких социальных обобщений.



Иллюстрация к "Запискам о кошачьем городе" Лао Ше.

Среди самых совершенных и самых точных кошачьих образов – "Кошка, которая гуляла сама по себе"
из сказки Редьярда Киплинга (1902 г.). Кто лучше Киплинга передал исконное кошачье качество –
стремление к свободе и независимости?


      
Иллюстрации Киплинга к сказке о Кошке, которая гуляла сама по себе.

Но даже киплинговская кошка не может соперничать с Чеширским котом из «Алисы в стране
чудес», написанной Льюисом Кэрроллом в 1864 г. С тех пор улыбка Чеширского кота озаряет
мировую литературу.



Так изобразил в 1865 году Чеширского кота первый
иллюстратор "Алисы в стране чудес" Джон Тенниел.


И наконец, в России все рекорды кошачьей популярности бьет булгаковский кот Бегемот,
который «никого не трогает и починяет примус», но при этом успевает много чего натворить.


Кот Бегемот. Иллюстрация Татьяны Зеленченко к роману
Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита".


Реалисты, романтики, сатирики, фантасты – самые разные писатели во все времена находят в
кошках источник вдохновения. Все писатели и поэты – немного провидцы, и порой они ощущают,
что кошки – гости из иных, недоступных нам миров, и внутренняя, духовная связь с ними иногда
приоткрывает нам завесу тайны. Но лишь иногда и лишь чуть-чуть. Кошки это знают и относятся
к нам снисходительно. Совсем как героиня маленького рассказа

Карела Чапека «С точки зрения кошки»
(1919 г, перевод Д. Горбова и Б. Заходера)


Вот - мой человек. Я его не боюсь. Он очень сильный, потому что очень много ест; он -
Всеядный. Что ты жрешь? Дай мне!
Он некрасив, потому что без шерсти. У него мало слюней, и ему приходится умываться водой.
Мяучит он грубо и слишком много. Иногда со сна мурлычет.
Открой мне дверь!
Не понимаю, отчего он стал Хозяином: может, сожрал что-нибудь необыкновенное.
Он содержит в чистоте мои комнаты.

Он берет в лапку острый черный коготь и царапает им по белым листам. Ни во что больше
играть он не умеет. Спит ночью, а не днем; в темноте ничего не видит; не знает никаких
удовольствий: не жаждет крови, не мечтает об охоте и драке, не поет, разнежившись.

Часто ночью, когда я слышу таинственные, волшебные голоса, когда вижу, как все оживает
во тьме, он сидит за столом и, наклонив голову, царапает, царапает своим черным коготком по
белым листам. Не воображай, будто я думаю о тебе; я только слушаю тихое шуршание твоего
когтя. Иногда шуршание затихает: жалкий глупец не в силах придумать никакой другой игры, и
мне становится жаль его, я - уж так и быть! - подойду к нему и тихонько мяукну в мучительно-
сладкой истоме. Тут мой Человек поднимет меня и погрузит свое теплое лицо в мою шерсть.
В такие минуты в нем на мгновение бывает заметен некоторый проблеск высшей жизни, и он,
блаженно вздохнув, мурлычет что-то почти приятное.

Но не воображай, будто я думаю о тебе. Ты меня согрел, и я пойду опять слушать голоса ночи.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments